<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="https://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="https://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="https://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarii la: Tema gratuita PrestaShop: Magazin de mobila	</title>
	<atom:link href="https://www.dexblog.ro/tema-gratuita-prestashop-magazin-de-mobila/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dexblog.ro/tema-gratuita-prestashop-magazin-de-mobila/</link>
	<description>Totul despre IT</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Jul 2011 16:13:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		De: stefan		</title>
		<link>https://www.dexblog.ro/tema-gratuita-prestashop-magazin-de-mobila/#comment-11881</link>

		<dc:creator><![CDATA[stefan]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 16:13:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dexblog.ro/?p=12310#comment-11881</guid>

					<description><![CDATA[Din câte știu o mare parte din text este tradus prin instalarea fișierului de language. Îna cest caz ați spus că ați făcut-o deja. Este posibl ca unele butoane să fie imposibil de tradus în acest mod dacă ele sunt de fapt imagini (imagine cu text). În acest caz trebuiesc schimbate fișierele imagine respective.

Părerea mea este că, fiind un produs gratuit și realizat de o comunitate, este posibil ca acel fișier de language să fie incomplet tradus.

În acest weekend voi încerca sa instalez din nou platforma PrestaShop și am să vă ofer informații mai detaliate despre problema limbii.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Din câte știu o mare parte din text este tradus prin instalarea fișierului de language. Îna cest caz ați spus că ați făcut-o deja. Este posibl ca unele butoane să fie imposibil de tradus în acest mod dacă ele sunt de fapt imagini (imagine cu text). În acest caz trebuiesc schimbate fișierele imagine respective.</p>
<p>Părerea mea este că, fiind un produs gratuit și realizat de o comunitate, este posibil ca acel fișier de language să fie incomplet tradus.</p>
<p>În acest weekend voi încerca sa instalez din nou platforma PrestaShop și am să vă ofer informații mai detaliate despre problema limbii.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		De: Dexter		</title>
		<link>https://www.dexblog.ro/tema-gratuita-prestashop-magazin-de-mobila/#comment-11876</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dexter]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 11:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dexblog.ro/?p=12310#comment-11876</guid>

					<description><![CDATA[acele parti trebe traduse manual... nu au cum sa fie traduse automat]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>acele parti trebe traduse manual&#8230; nu au cum sa fie traduse automat</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		De: Juhasz Monica		</title>
		<link>https://www.dexblog.ro/tema-gratuita-prestashop-magazin-de-mobila/#comment-11875</link>

		<dc:creator><![CDATA[Juhasz Monica]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 11:49:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dexblog.ro/?p=12310#comment-11875</guid>

					<description><![CDATA[buna ziua!

cum pot traduce un site prestashop IN TOTALITATE (adica absolut tot ce apare pe ecran la vizitator) in alte limbi? Indrumari?
Partea cu add new language si import de fisier .gzip deja o stiu. As aprecia sa ma indrumati putzin cu ce am de facut dupa parcurgerea pasilor mentionati mai sus.
Deocamdata traducerea pe care mi-o face este partiala; nu-mi traduce categoriile, butoanele din meniu, textul din detalii produse, etc.

Multumesc anticipat.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>buna ziua!</p>
<p>cum pot traduce un site prestashop IN TOTALITATE (adica absolut tot ce apare pe ecran la vizitator) in alte limbi? Indrumari?<br />
Partea cu add new language si import de fisier .gzip deja o stiu. As aprecia sa ma indrumati putzin cu ce am de facut dupa parcurgerea pasilor mentionati mai sus.<br />
Deocamdata traducerea pe care mi-o face este partiala; nu-mi traduce categoriile, butoanele din meniu, textul din detalii produse, etc.</p>
<p>Multumesc anticipat.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
